?

Log in

No account? Create an account
branislava's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in branislava's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Friday, August 2nd, 2013
9:20 pm
Поэты, внимание!
Нашему Сынише - восемь (с половиной) лет. Он, вопреки моим стараниям, почти полностью японский ребёнок (но я не сдаюсь!). А сегодня у нас был такой забавный эпизод:

Маленькая предыстория: Сыниша у нас не отличается бог весть каким трудолюбием, домашние задания делает в течение десяти минут, а потом попробуй поймать его (то на детской площадке с друзьями, то играет в приставку у кого-то дома). Короче - в плане учёбы не тот ребёнок, о котором родители мечтают. Я то ругаюсь, то стараюсь не поднимать шума, в надежде, что когда-нибудь у него что-нибудь да проснётся.  А на днях я сходила на родительское собрание, и учительница давай хвалить его, какие замечательные хайку-стихотворения он пишет! Боже милый - дождалась! Хоть в чём-то хорошем этот балбес отличился!  И учительница тоже, наверное, поняла, что до того у меня радости было не так уж и много, и стала та-а-ак восхищаться! Да вы посмотрите, пожалуйста, какие слова и какие обороты он использует! То ли прирождённый талант, то ли отражение языка, который у вас дома в обиходе - я не знаю, говорит, но его хайку сильно превосходят стихотворения других детишек.
И я тоже стала его хвалить. Обычно ругаю (хвалила бы я, но не за что), а тут наконец-то есть повод сказать ребёнку хорошее слово, поднять у него самооценку. Видимо, подействовало...
Сегодня я водила его к врачу, делали ему тест на аллергии. И медсестра, бравшая у него кровь, стала восхищаться его двуязычием. Я ему потом говорю: "Вот как здорово, что ты уже знаешь два языка! В будущем можешь выбирать в каком университете учиться - можешь здесь, можешь в Сербии! Давай-ка побольше говорить по-сербски, и поступать будешь в Белграде как все твои сербские ровесники!" А он мне: "Не-а, не хочу в Сербии." - "Ладно", -говорю, - "но здесь тоже надо постараться, никто тебя не возьмёт просто потому что ты говоришь по-японски."  - на что он устало сказал: "Ну, если не поступлю, тогда буду стихи писать..."
Ржу, ни могу:))))))
Monday, April 29th, 2013
9:41 am
Из изменчивой весны
У России (и Сербии) всегда был "погодно-цветочный" комплекс по отношению к Японии:)) Здесь весна раньше начинается, чем в наших краях, вегетация раньше просыпается... короче, было чему завидовать. Но в этом году - что ни день, неприятный сюрприз. Холодно и с ветром, от которого ни причёски, ни настроения:))) Моя мама была здесь 16 лет назад, летом, и сказала "Япония мне нравится, но летом больше никогда не приеду!" Совершенно понятно - жарко и душно, самой хочется каждый год в полярное изгнание. И на этот раз мы тщательно выбирали сезон, когда маме будет ни жарко, ни холодно, ни слишком влажно, ни слишком сухо. Из опыта знаем, что это начало весны. И я сказала маме: "Приезжай в какой-нибудь лёгонькой курточке, скоро станет тепло!" Дело было в самом начале марта. Мама добиралась через Москву, в которой вовсю валил снег, и не послушалась, а приехала в дублёнке. И правильно сделала!!!! Потому, что тепла, которого я ей обещала, здесь было полтора дня за эти два месяца! И дублёнка сослужила ей хорошую службу.

Так почему и сакура и всё остальное цвело по расписанию (и даже чуть-чуть раньше) - я понятия не имею. Но я нафотографировалась как никогда, и сегодня тоже попытаюсь выложить пару снимков.z-m
b-m
Saturday, April 27th, 2013
6:51 pm
Я умиляюсь
"86% россиян поддерживают введение запрета на пропаганду гомосексуализма среди несовершеннолетних, при этом гораздо больше — 92% — никогда не встречались с таким явлением, выяснили во ВЦИОМ."

Короче - что такое, не знаем, но мы категорически против.
Friday, April 26th, 2013
4:25 pm
bg
glicinija 1Ну, вот опять... Кажется, что, когда я начинала выкладывать фотографии несколько лет назад, были похожие казусы, и сегодня всё повторяется. Только на этот раз у меня в жж многое выглядит по-другому, и никак не соображу, в чём именно ошибаюсь и как с этим справиться. Видишь, Мариночка, у кого просишься обучаться:)))))
Ничего, я ещё покопаюсь, а вы не обращайте внимания на мои промахи! Но если есть совет, что делать (кто виноват - я знаю и сама:))) - пишите!

Current Mood: новичковское
9:23 am
... и плохо соображаю
В кои веки попыталась запостить фотки - и в какой-то степени удалось (последние годы почему-то не получалось). Но и на этот раз всё-таки что-то не так... Одни огромные снимки заняли всё место, некуда текст втиснуть. Мгм... Попытаюсь разобраться.

А теперь, перед убеганием на работу, коротку расскажу, что за фотографии. Весна, понимаете, всё цветёт, а у меня мама в гостях, и мы ходим как японские туристы:))))), не расстаёмся с фотоаппаратами. На данный момент я - фотограф-флорист. Одни цветы снимаю. И рыбки в прудах иногда. Раньше я флорой вообще не интересовалась (только серию с калами сделала пару лет назад, и это всё), а тут мама - приходится с ней останавливаться, а раз остановились, разглядели не знакомый цветок (оказывается даже моя маман, цветочница, многие цветы видит впервые, такие у нас не водятся), ну, давай щёлкнуть. И получилась большая коллекция. Выложу на днях всё, начиная с сакуры. Предупреждаю: фотки такой красоты, аж на грани китча. На любителя, во всяком случае.

Всё, опаздываю! Но буду опять:))))
9:06 am
Wednesday, January 2nd, 2013
8:09 pm
Новый год с "национальной рыбалкой" и Мариной Палей
    Дорогие друзья,
 
   Вы, наверное, думаете, что моя маленькая славянская капелька утонула я японском море (то - метафорическое, но можно и в Японском море - всё равно), что я забыла Россию, что я забыла русского языка, что я забыла всех вас. Но вы не правы! Сейчас расскажу, как я встретила этот Новый, 2013-тый год, и вы всё поймёте. (Или сначала поздравить вас и пожелать вам счастья, здоровья, успехов...? А можно и сейчас и потом!)
   Сидя со своей японской (правда, в какой-то степени и сербской) семьёй в нашем токийском зале и иногда проверяя, что идёт по японскому телевидению, бОльшая часть меня была сосредоточенна на "Особенности национальной рыбалки". Когда кино закончилось, я решила себя побаловать новой порцией Марины Палей. Ещё совсем недавно мне её слог казался слишком. А теперь стал впору. Я ею награждаю себя за особо хорошее поведение:))
   Как видите, Россия со мной. Вернее, я всё ещё в России. И никого не забыла. И всем желаю приятных температур, неплохих политиков, стабильных рабочих мест... Здоровья, вдохновения, любви вам желаю, дорогие мои близкие друзья!
  
Tuesday, November 1st, 2011
3:55 pm
これも、それも、あれも…全てはうちだ!Всё, всё, всё... только у нас!

  夕べ、ロシア語のメールをチェックした時に、ニュースもひと通り見ておいた。カリニングラード(フィンランドに近いロシア北西部の都市で、昔はドイツの領域で、かのカントが生まれたところですが)…なんでしたっけ?あ!カリニングラード!何と、70億人目の人がカリニングラードで生まれたそうです!本当かいな、と思って自分のメールに移った。
 今朝、テレビでニュースを見たら、何と、日本で70億人目の人が生まれたそうです!万歳!!!
 70億人めの人はイタリアにも、中国にも(特に中国に!!!)も、ペルーにも、オーストリア(カンガルーのない国ですよ!)にも、オーストラリア(こっちはカンガルーはいるよ!)・・・にも生まれた報告はされているでしょう。
 何が言いたいかとういと、「うち」のものは必ずどこよりも優れている。どこよりも速い。どこよりも遠い。どこよりも高い。それが科学であろうが、政治制度と音楽であろうが、宗教であろうが・・・お互いのことを知っていても、そうなんですが、自分以外何も知らなければ、尚更。「70億人目の人間」はまだかわいい例です。困った例、怖い例の方がはるかに多い・・・

Вчера вечером читаю новости на mail.ru. Оказывается, в Калининграде родился семимиллиардный ребёнок. Поздравляю счастливую мамашу, но не с тем, что родила семимиллиардного ребёнка, а что благополучно разрешилась от бремени.
Сегодня утром смотрю новости по телевидению - и в Японии родился семимиллиардный ребёнок. Не сомневаюсь, что и в Италии, и в Перу, и в Австрии (это там, где нет кенгуру:))), и в Астралии (а вот там кенгуру живут:))... и где ещё нет.
О чём я? О том, что у каждого народа всё обязательно выше, дальше, краше... чем у других. И наука у них самая передовая, и лечат они самых неизлечимых, и религиозно-философская мысль у них впереди планеты всей... И это даже, если знакомы с достижениями других наций! А если нет - то и подавно!
Семимиллиардный ребёнок - смешной пример. А мы с вами знаем кучу несмешних примеров, увы!


Thursday, October 27th, 2011
10:36 am
男はつらいよ Быть мужчиной не легко
もうすぐ7歳になるうちのははやばや人生のつらさを思い知らされた。
きのうは学校から帰ってきて、なんだかしょんぼりしていると見て、「どうしたの?」と訊いたら、「TくんにHくんともう遊ぶな、と言われた。でHくんにも、Tくんが来たら、逃げようと言われてさ・・・」
TくんとHくんはうまが合わないとほぼ毎日聞かされていますが、今度、二人がうちのに「あいつとかかわるな!」と命令をすることになって、うちの八方美人はかなり悩んでいる。「喧嘩しないで、仲良くしいようよ!」と二人に言ったそうですが、相変わらずパシフィストの声は言い争いにかき消されている。
小学校一年生と何ら変わりないことをしている色んな国々のリーダーを思い出して、は~、とため息が出る。
小さい男よ!慰めたいですけど、人生そのものは辛いよ。
しかし、辛い出来事も、基本的に、ワン・パターンで、あなたは、もしかすると、もうすでにマスターしているかもしれない。
楽しい出来事は、逆に、無限です。あなたの創造力次第で、ママは楽しみにしているよ!

В Японии есть цикл фильмов под названием "Быть мужчиной не легко". Это культовое кино: главный актёр давно умер, но по телевидению периодически показывают то тот фильм, то другой, и, наверное, нет человека, который бы не знал, что это такое. Наподобие "Иронии судьбы", скажем.
Вот на днях о том, что быть мужчиной - не легко, узнал и мой почти семилетний мужичок. Приходит из школы с понурым видом.
- Что случилось? - спрашиваю.
- Т. мне сказал, чтобы я больше не дружил с Х. А Х. сказал: "если придёт Т., мы с тобой сбежим!"

О том, что мальчики Т. и Х. не ладят, я слышу постоянно. А Сыниша хорошо дружит и тем и с другим. И вообще по жизни он - пацифист. Но проходит, как и все пацифисты: перекричать воинствующих ему тоже не удаётся. И мучается, серьёзно, не децки, что его призывы жить дружно не дают результатов.
Я его утешаю, но о том, что жизнь вообще - не легкая штука, вслух не произношу. И думаю про мировых лидеров, которые делают то же самое, что и мальчики в первом классе начальной школы.
С другой стороны, прихожу к выводу, прямо противоположном от классика: тяжёлые жизненные ситуации - все на один лад! Зато радости - миллион, и все они разные. Всё дело в творческом подходе. И старании.


 

Sunday, October 23rd, 2011
7:26 pm
高橋ブランカのブログ

いくらなんでも、まだ日本語のブログを持たないなんて!いくら尻が重いといっても、日本に来てから二年も経ったし・・・いくらインターネットのことがあまり分からないといっても、ブログ(アンドツィッター)を作る方法を調べなければ、何も始まらない。
さっきこう自分に言い聞かせた:新しいブログを作るよりも、書きなれたところで日本語で書けば?!すばらしい発想じゃないですか?!さっそくやってみることにした。(うまくいくかなぁ?・・)
それでは、ベルトをお締め下さい ― 間もなく離陸致します!

おとといは「Saravah 東京」で一人芝居をしました。例の「日々・すこしばかり単純に描かれたある女性の人生」
二か月ぐらい準備をして、なんとか、無事に終えたと思います。これで三回目でした。まだまだ成長の余裕がありますが、去年よりは明らかにいい舞台でした。薄暗いオーディエンスの中できらきらしているゆう・じゅうさんの目を見ながら、「大丈夫だ!いけそう!」と思ていました。大竹さんも応援して下さって、本当に心強かった。芳美さんだって、本番がその日に見た「日々」が三度目だったのに、ちゃんと最後までいてくれました。そして、来ると知らなかった堀井さん、アーニャちゃんと初対面のスヴェータちゃんの顔を見たら、もう少しで「きゃ~、嬉しいぃ!」と言いそうになった!みなさん、本当にありがとう!

そろそろロシア語で何かを書かないと、ロシア人の友達が「ブランカはどうかしている!」と思うようになる。もっとも、これは実験で、こんなに長話にする予定ではなかった。よかったら、時々立ち寄ってみてはいかがでしょうか。

Нет, я не тронулась разумом, всё вышенаписанное - сделано осознанно. Вот в чём дело: новые знакомые (японцы) всё чаще спрашивают адрес моего блога, а его у меня на японском языке, почему-то (не почему-то, а в силу врождённой лени) пока нет. И сегодня я твёрдо решила создать его. Но для этого нужно (я так предполагаю) совершить определённую разведывательную деятельность, а только что упомянутая лень... ну, вы понимаете. И тут меня осенило: а почему бы просто напросто в привычном, уже имеющемся, месте, не писать на японском?! И вот сейчас посмотрим была ли это гениальная идея, или в итоге весь текст - и японский и русский - превратится в вопросики и иные знаки препинания, и никто ничего не прочтёт.


Нажимаю на "отправить"... 


Wednesday, September 21st, 2011
6:18 pm
Токио замер в ожидании тайфуна Роке
   Вот только, что включила комп и прочла такое заглавие в mail.ru. То, что ждал Токио, уже обрушилось полной силой. Каш-мар! Не знаю, кто этот тайфун назвал "Роке" (в Японии тайфуны проходят под номерами, и этот номер 15), но как бы его ни называли, его никто не звал! Только что прошёлся четрырнадцатый, префектура Вакаяма ещё не очухалась (там десятки погибших и пропавших без вести), и вот этот припёрся и творит что-то страшное. Сегодня детей выпустили из школы пораньше, тогда ещё дождь шёл временами и ветер дул с перерывами, а то, что сейчас творится - это преисподняя! Ладно дождь, но под порывами ветра стёкла угибаются, мне аж страшно сидеть возле окна. Вот и ребёнок прибежал, боится. С внешней стороны окон у нас подвижные сетки - их движет то влево, то вправо. Надеюсь, не унесёт... А на балконе крышка пожарной лестницы подпрыгивает - я такого ещё не видела! Это не первый мой тайфун в Японии, но уж однозначно самый сильный. Ну, что за год в этой бедной страны?! Каш-мар!
Thursday, September 1st, 2011
10:45 am
Первое сентября
Сегодня и у наших - японских - детей начинается школа. Не новый учебный год, а второй триместр. Сыниша сорок дней провалял дурака, и я несказанно счастлива, что он вновь будет в школе до половины третьего (а это значит - я опять в своём распоряжении).
Первый школьный день здесь по традиции проходит в подготовке к возможной чрезвычайной ситуации. То есть, к землетрясению. У всех детей накидки для головы, учителя с ними проводят тренировку действий при подобном происшествии. К полудню пойдём их забирать.
Первое сентября - годовщина большого землетрясения (7 баллов по шкале Рихтера) в области Канто (я уже писала, кажется; это здесь, где находится и Токио в том числе). 88 лет назад погибло и пропало без вести 100 000 человек. Больше всего - от пожара. И больше всего - в раёне, где я живу... В ту пору было большинство деревяных домов, и, на первый вгзляд, если сейчас трахнет, распространение пожаров будет минимальным, но специалисты предупреждают: каждая машина - возможный источник возгорания. Одиннацатого марта в городе образовались большие пробки - не дай бог начнёт где-то пылать - и всё... Вероятность разрушительного землетрясения в Канто, как прогнозируют сейзмологи, в следующие 30 лет - 70%. В данный момент, как пишу этот пост, одним глазом смотрю телевизор; учёный объясняет механизмы разных типов землетрясений и поведение разных плит под японскими островами. Если коротко резюмировать, жизнь в Японии - русская рулетка:)
На нас, помимо прочего, надвигается большой тайфун; вчера и сегодня такая духота, что без кондиционера жить невозможно. Сегодня уж точно электричество не будем экономить.
Моим двум сербским подругам (они также замужем за японцами) жить здесь стало невыносимо. Пришли позавчера ко мне, и часами жаловались на Японию и японцев. Я давай защищать. И климат (по правде отвратительный) и еду (да не все продукты впитали радиацию, ну!) и людей (да, ведут иногда себя странно, но и мы им частенько кажемся непонятными).
От судьбы не уйдёшь. Плачь-не плачь, готовься-не готовься, а что-то где-то да застанет. Лучше делом заниматься; пошла я заучивать текст своего моноспектакля. В октябре, 21 числа, в клубе Сарава на Шибуе покажу вновь свои "Дни или Слегка упрощённую картину одной женской жизни".
Вот так, слегка упрощённо, выглядит моя жизнь этого первого сентября.
Friday, July 29th, 2011
10:33 am
Цветочно-лингвистический пост
Читаю рассказ японской писательницы Фумико Енчи (это я совершенствую свой японский язык, окунулась в чтение с выписыванием - и интенсивным запоминанием - незнакомых слов и фраз, голова трещит!); в одном предложении идёт перечень цветов (знакомых и не очень; признаться - я никогда не была цветочницей), и глаза цепляются за "васурэнагуса". Неужели?!... Да не может быть!Не может цветок, что в сербском "нэзаборавак", называться так же и в японском языке. То, что сербский "нэзаборавак" и русская "незабудка" одно и то же - это я могу понять. Родственные языки, подобных совпадений - уйма. Но что будет "незабудка" ("васурэнагуса") и в японском - в это бы я не поверила, если б не покопалась в словаре. Вдобавок узнала, что то же самое и в английском языке - "forget me not". Как же мы, земляне, на самом деле связаны - думаю я, не в состоянии объяснить одно и то же название одного простого цветка. Если бы начало всего было латинское название, ещё куда ни шло, но хоть я и не спец по латыни, кажется, что Myosotis scorpioides с (не)забыванием ничего общего не имеют. И даже если бы дело было в латыни, японцам-то оно что?
Да и вам-то оно что? Понимаю, что этот пост может быть интересным только нам, японоведам, и моим дорогим японским приятельницам, говорящим по-русски. Таэ-сан, Наоко-чан - вам по букетику незабудок:))
Wednesday, June 29th, 2011
10:35 am
В обнимку с вибратором
Ой, господи, какая срамота! Какой пошлый ляп! "Во потеряла стыд!" - подумали вы. Не с вибратором обнимаюсь, а с ВЕНТИЛЯТОРОМ же! Поймите - это мозги у меня вскипели... А как им не вскипеть, когда в 7 утра в квартире 28,6 градусов?! Первым делом хочется включить кондиционер, но в стране идёт жёсткая экономия электроэнергии (которой, по понятным причинам, сильно не хватает), и пришлось купить вентилятор, так как он, по сравнению с кондиционером, тратит одну десятую долю электричества.
Чтобы не свихнуться из-за жары и неутешительных новостей (радиация и прочее), окунулась в культуру. На прошлой неделе сходила на творческий вечер Марио Варгас Льоса (Льосы?). Хотелось подышать одним воздухом с нобелевским лауреатом (он "Нобеля" получил в прошлом году). А в итоге публика дышала с двумя нобелевскими лауреатами! Оказывается, что Льоса уже десятилетиями дружит с Кензабуро Оэ, и вот он тоже пришёл, такой милый, улыбчивый, со своими фирменными круглыми очками. Льоса - великолепный рассказчик, как в письменной форме, так и устно.
Переделала "Соседей" для 15-тиминутного чтения, потихоньку репетирую (выступаю в воскресенье). Параллельно ловлю Сынишу и заставляю его репетировать роль в ораторие "Элия" (Илья?) Мендельсона. Нет, петь он ещё не умеет, но его попросили выступить в роли тяжело больного-умирающего мальчика (ужас!), который на встрече с пророком Ильёй выздоравливает. Я, мать этого мальчика, вдова (ужас!) должна его вынести на сцену. Придётся одеться во всё чёрное (дома найдётся) и на голову накинуть чёрную косынку (её надо искать по магазинам). А для умирающего-выживающего мальчика надо шить костьюм. Ткань купили и вдвоём с Любишей ходим кругами, планируем-планируем, и пока не шьём...
Своему маленькому актёру перед сном начала читать книги на русском языке. Вот как мы до этого дошли: читаю на сербском - не засыпает, хоть ты тресни! Папа ему читает на японском - и выходит из его комнаты обезвоженный, измождённый - а мальчик бодрствует! Однажды вечером я зачиталась "Подстрочником" Л. Лунгиной и не хотелось переходить на другую книгу - я так и уложила Сынишу и начала ему читать о сталинских репрессиях. Как вы думаете - через пять минут ребёнок спал!!! С тех пор читаю ему русские книжки (когдя он сопротивляется не так сильно:)).
Будьте здоровы и жизнерадостны!
Thursday, June 2nd, 2011
11:09 am
О том, о сём
Не успела у нас весна как положено освоиться - тут уже сезон дождей начался! В этом году аж на 17 дней раньше обычного начала. Не радует, что и говорить. Особенно потому, что приносит радиацию. Пусть это не количества, от котороых сразу помирают, но советуют держать детей подальше от луж и иметь при себе зонт особо в начале дождя.
Простите, дорогие мои друзъя, за долгое молчание! И за то, что не всем отдельно отвечала на комменты - беженская у меня была жизнь. А после того, как вернулась, надо было поторопиться наверстить упущенное в школе Сыниши и в межсоседской жизни нашего района Хондзё. Мы тут всем районом заботимся о детях, у всех есть обязанности - пришлось и мне спешно запоминать кто есть кто, и что от меня ожидается.
А самое простое объяснение, почему я так долго не писала, - это трудности "трипликации". Жить постоянно в трёх странах (читать и писать на трёх языках, общаться с многочисленными близкими людьми в Сербии, Японии и России) - не очень просто. Не хочется "хромать" нигде и ни в чём. Вот и разрываюсь на части. И ещё стараюсь быть в настроении, чтобы дома была хорошая атмосфера (кто хранитель домашнего очага? - женщина, естественно!), чтобы хрупкие люди, у которых я - в этой чуждой им стране, - единственная опора, не упали духом (это не слишком высокое самомнение, а факты), чтобы "о, как она хорошо говорит по-японски!" как можно реже звучало (а, значит, стало чем-то самим собой разумеющимся, а, - опять значит, - стало основой чего-то более серъёзного в писательском плане).
Что касается АЭС "Фукушима" - то там всё так же: не особо хорошо, и не особо плохо. Землетрясения: бывают. И часто. Но тоже ничего особого в этом нет. Не волнуйтесь каждый раз, когда читаете в интернете "в Японии произошло очередное землетрясение". О них упоминают, когда не о чём писать - я вас уверяю. Потому, что для Японии все эти толчки мелкие, чтобы считать их событием. Но зато серъёзно трясётся кресло премьер-министра! Сегодня голосуют о (не)доверии ему и его кабинету.
Третьего июля буду участвовать в благотворительном творческом вечере (собираем деньги для пострадавших от цунами). В клубе "Сарава", на Шибуе, будет человек с десять писателей и поэтов, в том числе и несколько иностранцев, пишущих на японском. То, что вспомнили меня, внесло немного света в мои мрачные будни (что? вы не верите, что я умею быть мрачной? увы,в последнее время частенько...). Так что - если есть время и 3000 йен, приходите послушать интересных людей и моих "Соседей" в том числе.
Ну вот, вроде бы заполнила пробел...
Friday, March 18th, 2011
8:48 pm
Из эвакуации
Все сильно обеспокоены, больше, чем мы там (там - это Япония, а здесь - это Запад), так что пришлось с ребёнком уехать. Мы несколько часов назад прилетели в Мюнхен, затем поедем в Вену (к родственникам), а в понедельник едем в Сербию, к маме. Остаёмся месяц. Не знаю, изменится ли что-нибудь (в лучшую сторону, конечно) в течение этого месяца, но надеюсь. Всё-таки, не хочу я ломать свою жизнь, не хочу бросать мужа в беде...
Monday, March 14th, 2011
1:28 pm
Потрясающая японская жизнь
Дорогие мои друзья! Вы уже знаете, что у меня и у моей семьи всё - более-менее - благополучно. Эпицентр был подальше от Токио, здания прочные, так что у нас во время первого землетрясения только упала одна лёгкая полка и разлетелись книги и какие-то мелочи. Душа болит за пострадавших в префектурах Мияги и Фукушима - там и трясло страшней, чем у нас, и цунами. Телевидение, естественно, на всех каналах вещает только об этой катастрофе. Говорят, что энергия этого первого толчка в 700 раз превышает энергию землетрясения в Кобе (в 1995 году в Кобе и окрестностях пострадало, если память не изменяет, около 6000 человек).Что касается радиации, кроме районов вблизи атомной электростанции, говорят (если не врут...), что опасности для здоровья нет. Ветер дует в сторону Тихого океана (а это я прочитала тоже и в российском интернете, так говорила какая-то дама, специалист по данному вопросу, так что приморцы - расслабьтесь!). Я на всякий случай купила дождевые плащи на всю семью (сегодня возможен дождь, но надеюсь, что необходимости выходить на улицу не будет). Больше всего, конечно, надеюсь, что сильных толчков (требующих убегать в парк, как в пятницу) больше не будет, хотя все сеизмологи говорят, что до 16-го числа вероятность повторного землетрясения в 7 баллов - 70%, потом в течение недели после первого толчка будут 6-тибальные толчки, и весь месяц нельзя будет расслабиться. Некоторые даже говорят, ПОЛГОДА возможны сильные землетрясения... Землетрясение на Новой Зеландии (Крайстчерч) - подтверждение, что такое бывает: там в прошлом году в сентябре трясло, и в прошлом месяце там же (унесло немало жизней).
Не покидает воспоминание о том ужасе, который начался в 14:46 в пятницу. Я расплачивалась на кассе супермаркета, когда начало немного ходить под ногами. К такому мы привыкли, поэтому никто не реагировал. Потом стало качать больше. Все вышли из магазина. Э, тут начинается сущий ад: и качает и трясёт, во всех направлениях, электростолбы и припаркованные машины начинают данс макабр, провода свистят, магазин (старый и, видимо, как попало постренный), словно из теста, делает немыслимые движения. Люди на улице (включая меня) не могут стоять, все садятся на корточки, на лицах ужас. И это продолжается, продолжается, продолжается... и я в одно мгновение говорю себе "да это же я вижу кошмарный сон - такого в реальной жизни быть не может", а оно продолжается, продолжается, и гул, рев такой, будто земля сейчас откроется. Мне потом сказала подруга, которая тогда была дома и засекла время, когда первый удар закончился - этот кошмар продолжался семь минут. Поверьте - достаточно для того, чтобы решить: это конец света и мы все умрём.
Повтор мы с семьёй встретили в парке. Вернее, это было уже другое, независимое землетрясение, оно больше трясло по вертикали. Ужас - тот же. Единственное утешение, что мы все вместе и что ничто не упадёт на голову.
Мои родные Балканы называют "бочкой пороха", но я бы сейчас с бОльшим удовольствием была там, чем на здешнем диком родео.
Спасибо всем за соболезнование, за то, что не забываете.
И в самой чрезывачайной ситуации,
искренне ваша,
Бранка
Saturday, January 1st, 2011
7:18 pm
Во-первых...

   ... всем желаю отменного здоровья, удачи и мнооооооооого-много поводов для радости! Пусть у всех вас, дорогие мои друзья, 2011 год запомнится по хорошему!
  Во-вторых - отчёт: выставка "Владивостокский альбом" прошла хорошо, но всё же в тени главного события - моноспектакля. А он (то есть они - их было два) прошёл не так плохо, как я боялась, и не так ярко, как я надеялась. Больше всего я боялась забыть текст (всё-таки впервые в жизни говорю из головы час десять минут) - но чаша сия, слава богу, меня миновала. Нервничала я изрядно (первые петнадцать минут не могла понять, почему; и в тексте и в себе я уверена, публика доброжелательная - так почему у меня рот пересох и руки дрожат?! но на ходу отпустило). Некоторые заметили, что нервничаю, некоторые нет. Но не это самое страшное. Я потом посмотрела видео-записи оба спектакля, и осталась не очень довольной. Нет той яркости, которую я от себя ожидала. Мне там казалось, что я слишком кричу и преувеличено машу руками и ногами, а на снимке видится каким-то средненьким. Короче, надо ещё мноооооооооооооооооого работать.
   Но в целом, предыдущий год закончился - в творческом плане - удовлетворительно. В "День и ночь" напечатали мой "Выбор", а в "Новой юности" - "Русский поезд, женский вагон".
   Маме я пообещала, что какое-то время буду расслабляться (на подготовку фотографий и спектакля ушло много энергии и нервов - может, поэтому сейчас сижу с температурой и болью в каждой косточке?) и не делать ничего, но прочла несколько рассказов добрых, старых мастеров пера - и не нахожу себе места! Это надо ТАААК писать!!!
  А в конце всем пожелаю ещё и этого: ТАААК писать! :))
Wednesday, December 15th, 2010
6:56 pm
Countdown
      Сегодня начинаю обратный отсчёт: 10, 9... Осталось десять дней до спектакля и фотовыставки. Спектакль "Дни или Слегка упрощённая картина одной женской жизни" - мой (мной написан, мною будет сыгран), а выставка под названием "Владивостокский альбом" (ну, нетрудно догадаться, кто фотографировал). Если 25-го и 26-го декабря будете гулять в районе Кагуразака, загляньте в галерею Session House (точный адрес на японском: 新宿区矢来町158, недалеко от храма 赤城神社; метро линия 東西線, станция 神楽坂). Выставка будет открыта с 12 до 20 часов, а спектакль начинается в 16. Вход на выставку - бесплатен, а на спектакль стоит 2000 йен.
    Когда я уезжала из Владивостока, не один человек предсказывал, что в Японии мне будет скучно. Не понимали, что дело не в стране, а во мне. Я всегда и везде в состоянии придумать приключение себе на голову. Сейчас могла бы спокойно сидеть дома, читать или смотреть телевизор, но нет - мне надо возиться с печатанием больших фотографий, придумывать, как их прикрепить к стене под обоями, и параллельно зубрить текст (на японском, естественно) и закладывать его (помимо своей башки!) ещё и во что-то похожее на режиссуру. И стараться, чтобы всё это не выглядело отчаянным любительством. Короче, с такими друзьями (а я себе друг), враги не нужны!
Sunday, October 17th, 2010
5:16 pm
Перессказ перессказа (продолжение)
     Заглавие такое я поставила не потому, что собиралась перессказывать вам произведение "Рассказ...", а потому, что "Рассказ о том, как создаются рассказы", на мой взгляд, перессказ перессказа, или испорченный телефон. Но оказывается, что не все знакомы с Пильняком, и я вкратце поделюсь фабулой (само произведение читайте обязательно - может, вы мне докажете, что я не права!).
    Русская выходит замуж за японского офицера, он из-за брака с ней теряет службу, они живут в японской глубинке, он пишет роман, роман выходит с успехом, она узнаёт, что роман о ней, дует губки и возвращается на родину. (Ну, как вы понимаете, перессказ этот был оттенён моим отношением к истеричной девушке:))
   Суть истории в том, что он (муж, японец) подсматривал за ней и в натуралистической манере изобразил её на страницах своего романа. Там она, между прочим, содрагается в страсти и в расстройстве желудка. Он за ней "шпионил" (цитата) и "вся её жизнь была материалом для наблюдений" (тоже цитата). Книги она не читала, да и автор нас не посвящает в то, в каком ключе мадам Тагаки изображена. То есть, на основании переживаний русской женщины и осколочного знакомства руссского автора с романом Тагаки мы должны испытать ту же самую обиду и сказать "Молодец, Соня, так держать! Бросай подлеца и предателя, и уезжай на родину! Он, правда, женился на тебе, потерял из-за этого работу и статус, спал с тобой, ел то, что ты ему готовила, учил тебя русской литературе - но не любил он тебя, всё это было только потому, что он расчитывал с успехом книги, для которой ты только материал для наблюдения!" Знаете, что бы на такое произведение сказал Станиславский? Вот, вот именно! Я тоже!
    Пильняк, однако, оправдал задачу - он показал, как создаётся литература. Начинается с наблюдения. С наблюдения тех, кто у нас под рукой. Очень трудный вопрос: имеет ли писатель право выставить на показ мир человека, который его в этот мир подпускает? Чтобы никого не обидеть, надо писать об инопланетянах, что ли:)) А чтобы не разошлись все брачные пары и не рассорились все друзья и родственники, надо разговаривать. Я думаю, что - по большому счёту - если есть желание решить проблему, её разговором можно решить. А Соня спросила мужа "о чём роман?", он молчаливо ушёл от ответа (виноват, однозначно!), она не настаивала, но когда ей из третьей руки перессказали, она обиделась. Вот и говорю - речь не настолько о предательстве, сколько об одной истеричке.
   А Пильняка жаль. Из-за своей литературы он прошёл гораздо хуже, чем Тагаки, который лишился только жены.
[ << Previous 20 ]
About LiveJournal.com