May 17th, 2006

Переводчица branislava и ее приключения

Мой жж френд и полу-земляк VLADAN (отец у него серб) на днях по переводческой работе уезжает в Черногорию, и я хочу ему пожелать счастливого пути и успехов в этой нелегкой работе. Как старшая коллега поделюсь с ним (и с вами) одним забавным казусом из моей практики (были, конечно, и происшествия, далеко от всякой забавы, но о них не хочется вспоминать!).
Несколько лет назад я, в качестве переводчицы, сопровождала один американски бенд на турне по Японии. (Забегу вперед и скажу, что мы с этими американцами и с японцами, организаторами, так хорошо подружили и так хорошо вместе работали, что и на следующих двух гастролях были в одном и том же составе.) Но поначалу (а особенно до начала) я сильно нервничала, потому что весь месяц надо было переводить с японского (который мне не родной) на английский (который мне ничуть не роднее) и наоборот. А вдруг не справлюсь?!
Приходилось все время быть очень сосредоточенной и ночью снились всякие кошмары, но я справлялась, и с временем, почувствовав уверенность, начала расслабляться. Что хорошо для психики, но на качестве работы может плохо отразиться. На седьмой день сидим в офисе концертного зала, в котором вечером ребята будут выступать, и пьем чай с принимющей нас стороной. Хозяева с одной стороны длинного стола, пятеро певцов - с другой, а я на верху треугольника. Идет чуть-чуть длинная речь приветствия на японском, и американцы слушают с расплывчатой улыбкой. Потом я начинаю переводить (вернее, не я, а мой автопилот - ведь это шаблонные предложения, и у меня они уже выработаны на английском). Через какое-то время замечаю, что что-то не так. Лица у бостонских музыкантов стали длинными, глаза какие-то удивленные... и Поль меня останавливает:" Подожди... это ты на каком языке говоришь?" И только тогда до меня доносится мой голос, и я понимаю, что последние несколько минут из меня течет сербский... Мы всей компанией долго хохотали, и они по сей день любят вспоминать этот эпизод. Я тоже не против! Но, VLADAN, запомни: не стоит СЛИШКОМ расслабляться!
  • Current Music
    тик-такание часов в ночной тишине