July 3rd, 2006

Медицина по-русски, медицина по-немецки

Не стану усложнять этот пост еще и японским взглядом на лечение людей - понятно, что каждая страна имеет что-то свое. Я уже вроде бы говорила, что японские педиатры не настаивают на том, чтобы приучивать ребенка к горшку уже в год - говорят, что до двух ребенок все равно не в состоянии контролировать этот процесс. Здесь меня все ругают, что Сыниша (ему вот-вот будет полтора года) все еще в памперсах, и рассказывают, как их дети до года уже ходили на горшок, а то бы их не брали в садик. Я, правда, вокруг вижу очень много детей 2-3 летнего возраста в памперсах. Но ладно. Есть более забавные иллюстрации разницы на эту тему.
Например, то, как в России относятся к гигиене. Как вам всем известно, в российские больницы нельзя входить в верхней одежде и без бахил. А то занесешь всяких бацил. (Рифма случайная!) Немцы, видать, про бацилов не слыхали. У них все ходят просто так. Ко мне и моему новорожденному чаду приходили посетители в роддом в пальто и в сапогах (был январь). С нами ничего не случилось. Может, нам просто повезло... А в России нам бы не позволили так рисковать. Всех наших посетителей бы раздели и на ноги обули этот шуршавый ужас, который так легко рвется и скользит. Такой маскарад проделали и с двумя сотрудниками японского консульства здесь во Владивостоке, когда те пришли познакомиться с больницей, в которой, если понадобится, могли бы получить медицинскую помощь японские граждане. Мне это рассказывал Любиша, возмущаясь, что над ними издевались, якобы по гигиеническим соображениям, тогда как на СОБАКУ, спокойно вошедшую в эту же самую больницу, никто, кроме этих двоих изумленных японцев, не обратил внимания. Я Любишу обвинила в придумывании. Еще чего - собака! ОДНАКО! На днях нам с Сынишей пришлось пойти в детскую больницу на анализ крови. На всех стенах, на дверях и вообще - ВЕЗДЕ - напечатано: В ВЕРХНЕЙ ОДЕЖДЕ И БЕЗ БАХИЛ НЕ ВХОДИТЬ! Бахилы в этой больнице не дают, а продают (пара-3 рубля). Хорошо, мы тоже вошли стерильно чистыми; но как я, скажите, люди добрые, должна была отнестись к этой ободранной кошке, которая неслась по коридорам этого стерильно чистого заведения?!
Немцы, значит, к своим бацилам относятся очень терпимо. В их больницах можно ходить в верхней одежде и в обуви, которая прошлась по всему городу. У них всё можно! И беременную женщину на рентген - МОЖНО! Правда, только в случае если она тупая и по-немецки не говорит. Ко мне в палату (а я с огроменным животом) приходит невзрачный мужчина в белом халате, сверяет мою фамилию, и велит, чтобы я пошла с ним. Куда? - На рентген! Я понимаю, что он что-то перепутал, прошу его пойти перепроверить за кем он должен был прийти. Несколько минут спустя он возвращается, говорит, что это МЕНЯ он должен забрать, он же спрашивал у медсестер. И хотя я понимаю, что беременных не облучают, что это путанница из-за иностранной фамилии, которую этот туповатый мужичок опять не так услышал, меня все равно начинает колотить. Мисль: а что если ВДРУГ что-то с ребенком не так, и они действительно должны мне сделать рентген... (все, у которых дети, меня поймут!). Тут я встала и пошла к медсестре узнавать страшную правду. Медсестры и врачи потом долго смеялись - конечно, не меня же, а какую-то другую иностранку - но у меня потом еще часами тряслись и руки и ноги...