Category: компьютеры

Category was added automatically. Read all entries about "компьютеры".

Дневник восхищённого лунатика

Да всё бы так же получилось и без итальянского искристого вина, честное слово)))
Мы с мальчиками ужинали, я посмотрела через плечо Любиши, – а там, ё моё! между двумя домами такая, прошу прощения, офигенная Луна, что я побежала к компьютеру (благо жж заработал недавно). Насчёт того, что мне во Владике не нравится (пробки да ямы на дорогах) я уже писала, но про Луну, японский городовой, ещё ни разу ни словечка. А владивостокская луна, ёшь твою клёш, стоит хотя бы одного маленького дифирамба. Я ж её почти четыре года наблюдаю! А это стаж, прости-господи-плашмя-твою-маму-жалко!
У Горана Бреговича есть одна старая песня, где вот такие слова:"Ночас е ко лубэница пун мэсеэц изнад Боснэ", в значении "этой ночью над Боснией луна полная, как арбуз". Чистый поэтический вымысел, поверьте! Я же жила рядом, и ни разу луной не восхищалась. Светящийся круг в ночном небе – ну и что?! В Токио, в Минске, в Мюнхене тоже. А здесь совершенно иная история. Дело, наверное, в сопках. И в удачном местонахождении нашей квартиры. Из нашей кухни виден диапазон от сопки Холодильник до проспекта Красоты. Когдя Луна полная, она начинает свой медленный подъём низко, между домами, светлая, как окна в этих домах. Короткая мимикрия – и вот она уже на уровне пятого этажа. Немного повыдавав себя за квадрат, поднимается и выглядывает через плечо соседнего дома. Потом у неё на пути высотная стройка (что-то уже долго работа не продвигается). Как выглянет из-за этого призрачного (не)строящегося дома, игра заканчивается и она поднимается, словно шар заполненный гелием. Всё. Уже заурядный полный месяц, как в Токио, в Минске и в Мюнхене.
А я вполне обыкновенная домохозяйка, которой надо перед сном помыть посуду...

Просто: ЛЕНА


Collapse )

Collapse )

Collapse )
Вот выкладываю фотографии, чтобы умение этого дела не заржавело... А то бы вообще не дотрагивалась до компьютера - не позволяет сопливый мальчик. Да, мы опять на больничном...

Сам себе переводчик

Мне так не терпелось начать переводить себя - вы не представляете! Это, правда, не первый мой рассказ, за который я взялась переводить на русский язык, и именно поэтому мне не терпелось отвезти ребенка в садик и сесть за компьютер, потому что переводить себя - это кайф! Такое странное ощущение: с этой стороны компа (т.е. за клавишами) - я, а с другой стороны (В компе) - тоже я. Как будто две половинки одного человека блуждали по свету, и вот - встретились. Смешно, и чуть-чуть жутко. Но зато как удобно! Как легко договариваемся мы со мной! "Ты чё тут наделала, а?! Как мне это перевести?!" - "Да переводи как хочешь! Хоть заново пиши!" И все довольны :-)